Language Groups Update #2

I’m going to be lame this week and kind of cop-out of a “more hardcore” post because I’ve been busy dealing with the weather, work, and language groups, which I’ve been investing a lot of time in over the last week and a half or so because of the new website. The new website, which is located in my www, currently features transcripts of the conversations that we’ve practiced in class, to varying degrees of annotation as I have deemed reasonable, audio files corresponding to those conversations, and vocabulary (although I have been slow about getting the Chinese vocabulary list up on the website). I’m planning to add links to youtube videos of the songs that I’ve translated in this blog and link back to my translations, for additional listening exposure. So here’s my new question for y’all: what else do you think you would find useful? Would it be useful for me to link youtube videos and accurate but not word-for-word translations that other people have done?

WordPress Themes